Gizem
perdesini aralıyor
18 yıldır Türkiye'de yaşayan ve Ayasofya'nın restorasyon çalışmalarına
katılan Japon mimar Tatsuya Yamamoto şimdi de, "sır dolu" caminin
Japonca romanını yazıyor.
Türkiye'ye 18 yıl önce yerleşen Japon mimar Tatsuya Yamamoto, 1987 ve
1988'de restorasyon çalışmalarına katılarak, sır dolu bir geçmişe sahip
olduğunu söylediği Ayasofya'nın romanını yazıyor.
Ayasofya'yla ilgili belgelere ve bilgilere ulaşmak için çeşitli ülkelere
giden Yamamoto'nun amacı, önce kapsamlı bilimsel bir makale yazmaktı. Ancak,
bilgileri netleştirmekte zorlanınca, Nobel Edebiyat Ödüllü Japon yazar
Kenzaburo Oe'nin tavsiyesiyle, romanda karar kıldı. Eserle ilgili Latince
kaynaklara ulaşan Yamamoto inceleme yaptıkça, içinde aşk, entrika ve tarihi
çarpıtmaların olduğu şaşırtıcı gerçeklerle karşılaştı.
Fahişe Theodora'nın aşkına
Beş yıl önce bilgi toplamaya ve yazmaya başlayan Yamamoto, hâlâ araştırmalarını
sürdürüyor. Avrupa kütüphane ve müzelerinde, Ayasofya'yla ilgili
bilgilerin peşine düşen Yamamoto, şimdi de Ayasofya'nın yapıldığı dönemde
Bizans İmparatoriçesi olan Theodora'nın İtalya'nın Floransa şehrindeki
manastırına gidecek. Burada romanı için bilgi, belge toplayacak olan
Yamamoto, romanı Japonca olarak kaleme alıyor.
Yamamoto'nun kitabında yer alacak olan ilginç tarihi iddia ve bilgilerden
biri de şöyle: Ayasofya'yı yaptıran İmparator İustinianos, belki de ilk
kez herkesin eşit olduğunu yasayla kabul etmesiyle tarihe geçti. Ancak İustinianos,
bunu çok istediği için değil, fahişeyken âşık olduğu ve evlendiği
Theodora'ya yönelik tepkileri bitirmek için uyguladı.
Milliyet - Serhat Oğuz
|